The Venice Commission has already defined, in its proposal for a European
Convention for the Protection of Minorities, the principles which must be applied and the
rights which must be guaranteed in the area of protection of linguistic minorities.
According to Articles 7, 8 and 9 of the proposal, persons belonging to a minority shall have
the right to use their language freely, in public and in private; whenever a minority
reaches a substantial percentage of the population of a region or of the total population,
its members shall have the right, as far as possible, to speak and write their own
language to political, administrative and judicial authorities; moreover, in State schools,
obligatory schooling shall include, for pupils belonging to that minority, study of their
mother tongue. The Commission has recognised that the guarantee of teaching of the
mother tongue is the keystone of safeguarding and promoting the language of a minority
group.
Several provisions of the framework Convention for the Protection of National
Minorities (Articles 9.1, 10-14 and 17) and of the draft of the Additional Protocol to the
European Convention on Human Rights contained in Parliamentary Assembly
Recommendation 1255 (Article 8.1) (See footnote 1) are along the same lines.
In the view of the Venice Commission, the question raised is not whether linguistic
rights must benefit from a collective guarantee at European level (it has no doubt about
this) but whether the creation of a hard core on the basis of the provisions of the
European Charter for Regional or Minority Languages is an appropriate way to ensure
those rights.
2. The purpose of the Charter
The European Charter for Regional or Minority Languages is intended to protect
and promote regional or minority languages as an endangered component of the European
cultural heritage. For that reason, emphasis is placed upon the cultural dimension and
the use of these languages in several aspects of life, such as education (Article 8), the
courts (Article 9), relations with the administrative authorities (Article 10), the media
(Article 11), cultural activities and facilities (Article 12), economic and social life (Article
13) and transfrontier exchanges (Article 14).
The Charter does not seek to create individual or collective rights for persons who
use regional or minority languages in a State. It attempts to safeguard "the value of
interculturalism and multilingualism" as an "important contribution to the building of a
Europe based on the principles of democracy and cultural diversity", but always "within
the framework of national sovereignty and territorial integrity" (cf. the preamble to the
Charter and paragraph 10 ff of the explanatory report). Moreover, the definition of
regional or minority languages as set forth in the Charter in Article 1.a.i only covers
languages which are traditionally used within the territory of a State by its nationals and
are different from the official language(s) of the State, and does not include either the
languages of migrants or dialects (Article 1.a.ii).
Notwithstanding the stated objective of the authors in the explanatory report
(para. 10.f), the Charter is quite often considered both within the Council of Europe and
elsewhere as a basic instrument for the protection of minorities (See footnote 2).
This should come as no surprise. Not only does the scope of the various
instruments for the protection of minorities already adopted, proposed or in the course of
drafting cover very similar areas, but the provisions of these instruments also include the
problem of minority languages.
Thus, for example, part of the principles set out in Part II, Article 7, of the
Charter, notably Article 7.1.d ("the facilitation and/or encouragement of the use of regional
or minority languages, in speech and writing, in public and private life") is found in the
following documents:
- Article 10.1 of the framework Convention for the Protection of National Minorities
("The Parties undertake to recognise that every person belonging to a national
minority has the right to use freely and without interference his or her minority
language, in private and in public, orally and in writing");
- Article 7.1 of Parliamentary Assembly Recommendation 1201 ["Every person
belonging to a national minority shall have the right freely to use his/her mother
tongue in private and in public, both orally and in writing", see also
Recommendation 1255 (1995)];
- Article 7 of the Venice Commission's proposal for a European Convention for the
Protection of Minorities ("any person belonging to a linguistic minority shall have
the right to use his language freely, in public as well as in private");
- Article 2.1 of the United Nations Declaration on the Rights of Persons belonging
to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities ("persons belonging to
minorities have the right ... to use their own language, in private and in public,
freely and without interference or any form of discrimination");
- Article 27 of the International Covenant on Civil and Political Rights ("in those
States in which... linguistic minorities exist, persons belonging to such minorities
shall not be denied the right ... to use their own language").
Focusing first on languages and only then on traditional linguistic minorities in the
European States, the Charter advocates a number of positive measures in favour of
minority languages on the part of the Contracting States.
However, given the need to bear in mind the complexity and diversity of the
situation of regional and minority languages in Europe, the Charter has provided itself
with a special structure enabling it to cope with the problem of the specific aspects of each
situation by modifying its requirements accordingly.
3. Structure of the Charter: the "à la carte" system
3.1 The European Charter for Regional or Minority Languages offers States two levels
of commitment.
Part II, Article 7, of the Charter defines the objectives and principles pursued,
which constitute a "common core", ie obligations which must be accepted by all States
Parties. No reservations may be made to Article 7.1, in conformity with Article 21.
Part III contains a choice of specific commitments for implementing the principles
set forth in Part II. In accordance with Article 2, paragraph 2, of the Charter, States may
freely specify the languages to which they agree to have Part III apply, and for each
language chosen they may indicate which provisions of Part III shall apply. The same
provision states that "each Party undertakes to apply a minimum of 35 paragraphs or sub-paragraphs chosen from among the provisions of Part III of the Charter".
3.2 This selective system has obvious advantages. For regional or minority languages,
as defined in Article 1, paragraph a, of the Charter, the State agrees to a dual
commitment whose mechanism is set out in Articles 2 and 3 of the Charter.
The State Party to the convention "undertakes to apply the provisions of Part II
to all the regional or minority languages spoken within its territory and which comply
with the definition in Article 1" (Article 2.1); the State then specifies at the time of
ratification to which language(s) it undertakes to apply 35 paragraphs or sub-paragraphs
(at a minimum) chosen from among the provisions of Part III of the Charter (Article 3.1).
The State's freedom of choice is only relative, because apart from the numerical
provisions of Article 2, paragraph 2, in making its choice the State must also take into
consideration the "needs and wishes expressed by the groups which use such languages"
(Article 7.4). Thus, its choice cannot be arbitrary, but will be dictated by the desire to
adopt for each regional or minority language the wording which best fits the
characteristics and state of development of that language (cf. paragraph 46 of the
explanatory report).
3.3 This particular structure of the Charter and its logic of being adaptable to the
extreme variety of situations of regional and minority languages is in marked contrast to
the concept of a list of uniform obligations which must be accepted by all the Contracting
States of the Charter.
But it is important to emphasise that the idea of a certain hard core is by no
means alien to the Charter. A hard core already exists in the Charter, in Part II, Article
7, and states "that each Party shall undertake to apply (certain principles) to all regional
or minority languages used in its territory", as defined by the Charter.
4. Article 7 as the "hard core" of the Charter
4.1 Article 7 enumerates a number of principles and objectives which constitute the
necessary framework for the preservation and promotion of regional and minority
languages.
The Article does not contain specific rules, but seeks to define the foundations upon
which "the Parties shall base their policies, legislation and practice" (Article 7.1) for "all
the regional or minority languages spoken within (a) territory" (Article 2.1).
These objectives and principles are enumerated in the explanatory report under
six main headings (para. 58 f. of the report):
- recognition of the existence and of the legitimacy of the use of regional or minority
languages (Article 7, para. 1.a);
- respect for the geographical area of each regional or minority languages (Article
7, para. 1.b);
- need for positive action for the benefit of regional or minority languages (Article
7, paragraphs 1.c and d (See footnote 3));
- guarantee of the teaching and study of regional or minority languages (Article 7,
paragraph 1.f and h);
- facilities afforded to non-speakers of regional or minority languages to acquire a
knowledge of them (Article 7, paragraph 1.g);
- relations between groups speaking a regional or minority language.
4.2 Furthermore, Article 7, paragraph 2, the scope of which extends to the entire
national territory, contains a non-discrimination clause which amounts to recognition of
the admissibility of positive discrimination:
"Parties undertake to eliminate, if they have not yet done so, any unjustified
distinction, exclusion, restriction or preference relating to the use of a regional or
minority language and intended to discourage or endanger the maintenance or
development of it".
However, "the adoption of special measures in favour of regional or minority
languages (...) is not considered to be an act of discrimination against the users of more
widely used languages". This positive discrimination follows logically from the very
objective of the Charter, which is to stop the decline of regional and minority languages
and, where possible, promote their use in order to contribute to "the maintenance and
development of Europe's cultural wealth and traditions" (cf. Preamble to the Charter).
5. The function of Part III of the Charter
5.1 The question has been raised whether a "hard core" composed of certain provisions
of Part III of the Charter is conceivable with a view to strengthening the protection of
minority languages.
Pursuant to the provisions of Article 2, paragraph 2, of the Charter, in respect of
"each language specified at the time of ratification, acceptance or approval ... each Party
undertakes to apply a minimum of 35 paragraphs or sub-paragraphs chosen from among
the provisions of Part III". It is also stated that "any Party may, at any subsequent time,
notify the Secretary General that it accepts the obligations arising out of the provisions
of any other paragraph of the Charter not already specified in its instrument of
ratification ..." or that it will apply Part III of the Charter to other regional or minority
languages used on its territory (Article 3.2). On the other hand, a State may not deny a
regional or minority language the benefit of the provisions to which it has subscribed
(unless it denounces the entire Charter, within the meaning of Article 22).
5.2 Given the extreme diversity of situations of minority languages in Europe, the
Commission considers that the too rigid wording of the provisions of Part III makes none
of them very amenable to being accepted by all Contracting States for all regional or
minority languages without exception.
5.3 Moreover, the Commission is duty-bound to stress the importance of Part III of the
Charter:
It transforms into specific commitments the general principles defined in Part II.
Once a Contracting State accepts the provisions of Part III, it assumes international
responsibility for any failure to comply with the obligations into which it has itself
entered, even though those obligations vary from one Contracting Party to another and
even from one regional or minority language to another. Furthermore, it undertakes to
accept monitoring as set out under Part IV of the Charter.
5.4 The Venice Commission notes that, pursuant to the explanatory report (paragraphs
42, 43 and 49), States are not compelled to accept both Parts II and III of the Charter,
and that it remains possible in principle for a State to ratify the convention without
specifying a language for the purposes of the application of Part III (paragraph 49 of the
explanatory report). In that regard, the Commission emphasises that the decision of a
State not to extend to a language the benefit of the provisions of Part III must be based
on reasons which lie within its own discretion but that such reasons must be compatible
with the spirit, objectives and principles of the Charter.
5.5 In the view of the Commission, the "hard core" constituted by Part II of the
Charter and the protection afforded to a language or languages by virtue of the provisions
of Part III give the European Charter for Regional or Minority Languages a special
character, making it suited, in principle, to the situation of historical regional and
minority languages in Europe.
6. Conclusion
In the opinion of the Commission,
6.1 The concept of a hard core as envisaged by the Parliamentary Assembly is alien
to the spirit and working system of the European Charter for Regional or Minority
Languages;
6.2 The Charter already has a "hard core" of principles (Part II) which guarantees the
effectiveness of the protection that it affords;
6.3 In any event, the provisions of Part III, given their wording and the detailed
fashion in which they regulate the subject-matter, are hardly suitable for the creation of
a hard core likely to be accepted by all Contracting States;
6.4 Moreover, a hard core of linguistic rights may be derived from the obligations
provided for in the framework convention, notably in Articles 5.1, 6, 9.1, 10-14 and 17.
The effectiveness of the protection that the latter offers will depend largely upon the
implementation of the mechanism to ensure compliance with its provisions.
Reporting committee: Committee on Legal Affairs and Human Rights
Budgetary implications for the Assembly: none
Reference to committee: Order No. 513 (1996)
Draft recommendation adopted unanimously by the committee on 20 May 1996
Members of the committee: Mr Hagård (Chairperson), Mr Schwimmer, Mrs Err (Vice-Chairpersons), Mrs Aguiar, MM. Akçali, Alexander, Arbnori, Bartumeu Cassany, Berti,
Bindig, Bobelis, Bucar, Cimoszewicz, Cioni, Clerfayt, Columberg, Deasy, Dees, Deniau,
Fenech, Filimonov, Fogas, Frunda, Fuhrmann, Fydorov, Galanos, Mrs Gelderblom-Lankhout, MM. Grimsson, Guenov, Gürel, Mrs Holand, MM. Holovatiy, Hunault, Jansson,
Jaskiernia, Jeambrun, Karas, Kelam, Kirkhill, Koschyk, Kovalev, La Russa, Loutfi,
Maginas, Magnusson, Martins, Mészáros, Moeller, Németh, Pantelejevs, Poppe, Rathbone,
Rhinow, Robles Fraga, Rodeghiero, Rokofyllos, Severin, Solé Tura, Solonari, Stretovych,
Tahiri, Trojan, Weyts, Mrs Wohlwend.
N.B. The names of those members who took part in the vote are printed in italics.
Secretaries to the committee: Mr Plate, Ms Chatzivassiliou and Ms Kleinsorge.