1. Šie noteikumi nosaka:
2. Valsts valodā sniegtā sabiedrības informēšanai paredzētā rakstiskā informācija (turpmāk - publiskā informācija) ir sniedzama atbilstoši latviešu valodas normām.
3. Ja, sniedzot publisko informāciju, līdztekus valsts valodas tekstam tiek lietots teksts svešvalodā, tekstam valsts valodā ierādāma galvenā vieta, un formas vai satura ziņā tas nedrīkst būt mazāks vai šaurāks par tekstu svešvalodā.
4. Līdztekus valsts valodai valsts un pašvaldību iestādes, tiesas un tiesu sistēmai piederīgās iestādes, valsts un pašvaldību uzņēmumi, kā arī uzņēmējsabiedrības, kurās lielākā kapitāla daļa pieder valstij vai pašvaldībai, un privātās iestādes, organizācijas, uzņēmumi (uzņēmējsabiedrības) un pašnodarbinātās personas, kuras saskaņā ar likumu vai citu normatīvo aktu veic noteiktas publiskas funkcijas, ar kurām saistīta informācijas sniegšana, var lietot svešvalodu publiskajā informācijā sabiedrībai pieejamās vietās, ja šī informācija skar:
5. Šo noteikumu 4.punktā minētās personas publisko informāciju svešvalodā var sniegt arī:
6. Privātās iestādes, organizācijas, uzņēmumi (uzņēmējsabiedrības), kā arī pašnodarbinātās personas to savu publisko informāciju, kuras sniegšana saistīta ar sabiedrības likumīgajām interesēm, sniedz valsts valodā vai līdztekus valsts valodai arī svešvalodā.
7. Ja informāciju svešvalodā publicē brošūrā, bukletā vai vienlapē, tad informācija, kas skar sabiedrības likumīgās intereses, publicējama arī valsts valodā tajā pašā izdevumā vai atsevišķā izdevumā.
8. Ja informāciju par piedāvātajām precēm un pakalpojumiem apkopo katalogā vai kartotēkā, tad informācija, kas skar sabiedrības likumīgās intereses, sniedzama valsts valodā vai līdztekus valsts valodai arī svešvalodā.
9. Neatkarīgi no tā, vai preces realizē vairumā vai mazumā, preces marķējuma tekstam, garantijas dokumentam, lietošanas pamācībai un tehniskajai pasei jābūt valsts valodā vai līdztekus valsts valodai arī svešvalodā.
10. Ja eksportam paredzētas preces tiek realizētas Latvijas iekšējā tirgū, uz tām attiecas tās pašas prasības, kas noteiktas iekšējā tirgū realizējamajām precēm.
11. Ja ievestās (importētās) preces marķējumā, lietošanas pamācībā, garantijas dokumentā vai tehniskajā pasē ietvertā informācija ir svešvalodā, preces piedāvātāja pienākums ir nodrošināt, lai precei tiktu pievienots attiecīgās informācijas tulkojums valsts valodā.
12. Noteikumi stājas spēkā ar 2000.gada 1.septembri.
Source: NAIS