Постановление Правительства Республики
принято 16 мая 2001 года № 164
вступило в силу 01 октября 2001 г.
Постановление вводится на основании части 4 статьи 5 "Закона о языке" (RТ 1 1995, 23, 334; 1996,37,739; 40,773; 1997,69,1110; 1998, 98/99,1618; 1999,1,1; 16, 275; 2000, 51,326) и с учетом части 1 статьи 4, а также принципов части IV части "Договора об ассоциированном сотрудничестве Эстонской Республики и стран-участниц Европейского союза" (Европейский договор) (RТ II1995, 22/27,120).
1. Общие положения
(1) Настоящим постановлением в общественных интересах, которыми являются безопасность общества, общественный порядок, общественное управление, здоровье народа, здравоохранение, защита потребителей и безопасность труда, вводятся уровни обязательного владения эстонским языком (далее "владение языком") для работников коммерческих объединений, некоммерческих объединений и целевых учреждений, а также физических лиц - предпринимателей (далее "работник").
(2) Работодатель обеспечивает, чтобы работники, от которых для выполнения должностных и трудовых обязанностей в соответствии с правовыми актами требуется владение эстонским языком, владели им на требуемом уровне.
2. Начальный уровень владения языком
Владение языком, по меньшей мере, на начальном уровне требуется от следующих работников:
1) водители общественного транспорта (за исключением водителей судов и воздушного транспорта), а также машинисты локомотивов и поездов;
2) работники торговли и сферы обслуживания, в трудовые обязанности которых входит ознакомление с качеством, ценой, происхождением и способами использования предлагаемых товаров и услуг, которая в соответствии с частью 2 статьи 2 "Закона о языке" в интересах общества должна быть на эстонском языке.
3) патронажные сестры.
3. Средний уровень владения языком
Владение языком, по меньшей мере, на среднем уровне требуется от следующих работников:
1) работники сферы обслуживания и торговли, которые реализуют установленные законом услуги по обязательному страхованию и консультируют клиентов в данной сфере;
2) работники сферы обслуживания и торговли, которые занимаются продажей или обработкой товаров, опасных для жизни и здоровья, безопасности общества или окружающей среды, и консультируют клиентов в данной сфере;
3) руководители, заместители и педагогов (за исключением учителей эстонского языка и преподавателей предметов на эстонском языке) начальных, основных, средних и высших частных школ, в чьи трудовые обязанности входит обеспечение безопасности учеников и студентов в частной школе;
4) специалисты-помощники сферы здравоохранения, в чьи трудовые обязанности входит общение с пациентами и передача информации;
5)спасатели;
6) лоцманы;
7) охранники, чьи трудовые обязанности связаны с обеспечением общественного порядка или кто в силу трудовых обязанностей носит оружие или использует спецсредства.
4. Высший уровень владения языком
Высший уровень знания языка требуется от следующих работников:
1) учителя эстонского языка и преподаватели предметов на эстонском языке;
2) врачи, фармацевты, психологи;
3) водители судов и воздушных судов (за исключением лоцманов);
4) работники, организующие воздушное, морское и железнодорожное движение и передающие соответствующую информацию.
4. Соответствие категорий
До 1 июля 2002 года рабочие категории A, B, C считаются соответствующими начальному уровню владения языком; D – соответствует среднему уровню; E и F высшему уровню владения языком.
5. Изменение в постановлении
В Постановление Правительства Республики от 16 августа 1999 года N 249 "О
введении уровней обязательного знания эстонского языка, объеме и порядке
консультаций, предваряющих экзамен на уровень знания языка, и формах
свидетельства о знании языка" (КТ I 1999, 66, 656; 2001, 41, 229) вносятся следующие изменения:
1) из подпункта 1 пункта 1 изымаются слова "а также работающим врачом, фармацевтом или психологом в бизнес-объединении, некоммерческом объединении и фонде или действующим в данной сфере предпринимателям-физическим лицам";
2) из пункта 4 изымаются слова "которые не работают или не работают врачом, фармацевтом или психологом";
3) считать не действующим подпункт 2 пункта 1 и пункт 12 Постановления "Уровни обязательного знания эстонского языка для государственных служащих и работников госучреждений и местных самоуправлений, находящихся в ведении правительственных учреждений, общественно-правовых юридических лиц и работников этих учреждений, а также врачей, фармацевтов и психологов, работающих в бизнес-объединениях, некоммерческих объединениях и фондах, или предпринимателей-частных лиц, действующих в данной сфере".
6. Признать не действующим постановление
Признать не действующим Постановление Правительства Республики от 29 января 1996 года № 31 "Установление требований к знанию и использованию эстонского языка служащими государственных учреждений и местных самоуправлений, а также работниками учреждений, предприятий и организаций, по должности общающимися с частными лицами" (РТ I 1996, 8, 168; 1999, 66, 656)
7. Вступление постановления в силу
Постановление вступает в силу 1 октября 2001 года.
Март Лаар, премьер-министр
Тынис Лукас, министр образования
Айно Лепик фон Вирен, госсекретарь.
Source: Unofficial translation